Антологія перського гумору.

99.00 грн.
У вибране

Оцінити:

Код товара:  978-966-10-0124-3
Видавець: Видавництво Богдан

Доставка

 

 


Гарантія обмін/повернення товару у продовж 14 днів


Оплата Готівкою, Visa/MasterCard, Приват24

Антологія перського гумору.

В антології зібрано найкращі зразки перського класичного та народного гумору: анекдоти і жарти, притчі, повчальні історії, а також історичні та напівісторичні анекдоти. Українському читачеві вперше пропонуються фрагменти таких славнозвісних творів, як «Ґулістан» («Трояндовий сад») Сааді Шіразі, «Багаристан» («Весняний сад») Абдаррахмана Джамі, а також твори маловідомих письменників, зокрема «Зібрання історій та світочі переказів» персомовного письменника Індії ХІІІ ст. Мохаммеда Ауфі. Практично в повному обсязі подано пародійні трактати знаменитого перського сатирика й гумориста XIV ст. Убейда Закані «Трактат на розвагу серця» та «Сто порад». Перед читачем постає ціла галерея образів середньовічних мусульман — арабів, персів, таджиків, індійців, які знають і вміють цінувати дотепне слово, сповнене мудрощів та лагідної повчальності. Видання розраховане на широке коло читачів. Зміст

Передмова. «...а потім доведи, що ти не верблюд»
 
 
КЛАСИЧНА ЛІТЕРАТУРА
Фірдоусі Тусі
Шах-наме
Як п’яний шевчик осідлав лева
Переклала Надія Вишневська
Як мобед Баграма Ґура сплюндрував село, а потому його відновив
Переклала Надія Вишневська
Про випробування перських послів при дворі румського кесаря
Переклала Надія Вишневська
Баграм приводить циганів-лурі з Гіндустану
Переклала Надія Вишневська
Про походження шахів. Переклали Микола Ільницький
та Ярема Полотнюк
Кей-Каус ібн Іскандар
Кабус-наме. Переклав Роман Гамада
Мохаммед аз-Загірі ас-Самарканді
Сіндбад-наме
Про вродливу жінку і бакалійника. Переклав Роман Гамада
Про святенника, джина й жінчину пораду.
Переклав Роман Гамада
Джалаледдін Румі
Маснаві-йе манаві («Книга з прихованим змістом»).
Переклали Микола Ільницький та Ярема Полотнюк
Сааді Шіразі
Ґулістан («Трояндовий сад»)
«Бачили, як бігла на відчай душі лисиця...».
Переклав Роман Гамада
«Один дервіш прийшов у таке місце, де господар...».
Переклав Роман Гамада
«Один мюрид сказав своєму наставникові...».
Переклав Роман Гамада
«В одного законодавця була донька...».
Переклав Роман Гамада
«Якось я купував був одну хату...».
Переклав Микола Ільницький
«Один поет прийшов серед зими до ватажка розбійників...».
Переклав Роман Гамада
«Один зорезнавець вернувся додому й побачив...».
Переклав Роман Гамада
«Один чоловік узявся в мечеті Санджара виголошувати проповіді»
Переклав Роман Гамада
«Хтось із одворотним голосом що було духу співав Коран...».
Переклав Роман Гамада
«Якийсь старий розказував: «Я оженився на молодій дівчині...».
Переклав Микола Ільницький
«В одного старого діда спитали: «Чому не візьмеш собі жінку?».
Переклав Роман Гамада
«Якось почув я, що в лиху годину...».
Переклав Микола Ільницький
Мохаммед Ауфі
Зібрання історій та світочі переказів. Переклав Роман Гамада
Убейд Закані
Трактат на розвагу серця
«Хвала Богові за його милості, благодійства, доброту та щедроти!».
Переклав Роман Гамада
Арабські анекдоти. Переклав Валерій Рибалкін
Перські анекдоти. Переклав Роман Гамада
Трактат «Сто порад». Переклав Роман Гамада
Абдаррахман Джамі
Багаристан («Весняний сад»). Переклав Роман Гамада
Алі Сафі
Книга жартів про людей іменитих та посполитих.
Переклав Роман Гамада
 
НАРОДНА ЛІТЕРАТУРА
Мулла Насреддін
Анекдоти про муллу Насреддіна. Переклав Роман Гамада
Середньовічні новели
Святенник і купецька жінка-красуня. Переклав Роман Гамада
Юний ісфаганець та жінка єздського міняйла.
Переклав Роман Гамада
Про мусульманина, який поборгував у єврея золото.
Переклав Роман Гамада
Купець та донька жебрака. Переклав Роман Гамада
Суддя та нічний грабіжник. Переклав Роман Гамада
Примітки та коментарі
 
 
 
 
 
 
 
 

Серія: Скарби сходу

ISBN: 978-966-10-0124-3
Кількість сторінок: 528
Обкладинка: Тверда
Формат: 170х240
Вага: 830 г
 

В антології зібрано найкращі зразки перського класичного та народного гумору: анекдоти і жарти, притчі, повчальні історії, а також історичні та напівісторичні анекдоти. Українському читачеві вперше пропонуються фрагменти таких славнозвісних творів, як «Ґулістан» («Трояндовий сад») Сааді Шіразі, «Багаристан» («Весняний сад») Абдаррахмана Джамі, а також твори маловідомих письменників, зокрема «Зібрання історій та світочі переказів» персомовного письменника Індії ХІІІ ст. Мохаммеда Ауфі. Практично в повному обсязі подано пародійні трактати знаменитого перського сатирика й гумориста XIV ст. Убейда Закані «Трактат на розвагу серця» та «Сто порад». Перед читачем постає ціла галерея образів середньовічних мусульман — арабів, персів, таджиків, індійців, які знають і вміють цінувати дотепне слово, сповнене мудрощів та лагідної повчальності. Видання розраховане на широке коло читачів. Зміст

Передмова. «...а потім доведи, що ти не верблюд»
 
 
КЛАСИЧНА ЛІТЕРАТУРА
Фірдоусі Тусі
Шах-наме
Як п’яний шевчик осідлав лева
Переклала Надія Вишневська
Як мобед Баграма Ґура сплюндрував село, а потому його відновив
Переклала Надія Вишневська
Про випробування перських послів при дворі румського кесаря
Переклала Надія Вишневська
Баграм приводить циганів-лурі з Гіндустану
Переклала Надія Вишневська
Про походження шахів. Переклали Микола Ільницький
та Ярема Полотнюк
Кей-Каус ібн Іскандар
Кабус-наме. Переклав Роман Гамада
Мохаммед аз-Загірі ас-Самарканді
Сіндбад-наме
Про вродливу жінку і бакалійника. Переклав Роман Гамада
Про святенника, джина й жінчину пораду.
Переклав Роман Гамада
Джалаледдін Румі
Маснаві-йе манаві («Книга з прихованим змістом»).
Переклали Микола Ільницький та Ярема Полотнюк
Сааді Шіразі
Ґулістан («Трояндовий сад»)
«Бачили, як бігла на відчай душі лисиця...».
Переклав Роман Гамада
«Один дервіш прийшов у таке місце, де господар...».
Переклав Роман Гамада
«Один мюрид сказав своєму наставникові...».
Переклав Роман Гамада
«В одного законодавця була донька...».
Переклав Роман Гамада
«Якось я купував був одну хату...».
Переклав Микола Ільницький
«Один поет прийшов серед зими до ватажка розбійників...».
Переклав Роман Гамада
«Один зорезнавець вернувся додому й побачив...».
Переклав Роман Гамада
«Один чоловік узявся в мечеті Санджара виголошувати проповіді»
Переклав Роман Гамада
«Хтось із одворотним голосом що було духу співав Коран...».
Переклав Роман Гамада
«Якийсь старий розказував: «Я оженився на молодій дівчині...».
Переклав Микола Ільницький
«В одного старого діда спитали: «Чому не візьмеш собі жінку?».
Переклав Роман Гамада
«Якось почув я, що в лиху годину...».
Переклав Микола Ільницький
Мохаммед Ауфі
Зібрання історій та світочі переказів. Переклав Роман Гамада
Убейд Закані
Трактат на розвагу серця
«Хвала Богові за його милості, благодійства, доброту та щедроти!».
Переклав Роман Гамада
Арабські анекдоти. Переклав Валерій Рибалкін
Перські анекдоти. Переклав Роман Гамада
Трактат «Сто порад». Переклав Роман Гамада
Абдаррахман Джамі
Багаристан («Весняний сад»). Переклав Роман Гамада
Алі Сафі
Книга жартів про людей іменитих та посполитих.
Переклав Роман Гамада
 
НАРОДНА ЛІТЕРАТУРА
Мулла Насреддін
Анекдоти про муллу Насреддіна. Переклав Роман Гамада
Середньовічні новели
Святенник і купецька жінка-красуня. Переклав Роман Гамада
Юний ісфаганець та жінка єздського міняйла.
Переклав Роман Гамада
Про мусульманина, який поборгував у єврея золото.
Переклав Роман Гамада
Купець та донька жебрака. Переклав Роман Гамада
Суддя та нічний грабіжник. Переклав Роман Гамада
Примітки та коментарі
 
 
 
 
 
 
 
 
Ви можете задати нам запитання за допомогою наступної форми.
code

Недавно переглянуті

Немає товарів